
由 wuolivia520 提交於 2025/08/30 19:31
(最後修改於 2025/08/30 19:32)
(最後修改於 2025/08/30 19:32)
空耳歌詞
[00:00.42]너를 만나 몰랐던
[00:00.42]你如 蘭那 莫拉登
[00:04.54]네 맘의 의미를 배워 가 (배워 가)
[00:04.54]你 媽的 意米爾 佩我 加 (佩我 加)
[00:11.05]All day and night (night)
[00:11.05]鳳地 安 奈 (奈)
[00:12.70]세상이 온통 너야
[00:12.70]誰撒 影 翁通 你呀
[00:18.61]내 시선들의 춤 끝엔 늘 your ways
[00:18.61]內 西仙的 樂 君克 恩 尼爾 your ways
[00:23.34]세상의 장면 중, 네게만 반응해 (해)
[00:23.34]誰撒影的 長面 中, 你給滿 反能嘿 (嘿)
[00:26.90]단어를 뺏긴 듯 (뺏긴 듯), lost in translation (lost in translation)
[00:26.90]單我爾 佩阿金 德 (佩阿金 德), 蘿斯特 in 特蘭斯雷申 (蘿斯特 in 特蘭斯雷申)
[00:31.94]알잖아, 이건 언어 이상의 signs, ah
[00:31.94]阿爾賈那, 以根 恩我 以上的 signs, ah
[00:35.82]어린애처럼 (yeah)
[00:35.82]餓林 兒像 (yeah)
[00:37.17]가나다라 배워 가는 나, yeah, yeah
[00:37.17]嘎那多拉 佩我 加能 那, yeah, yeah
[00:39.71]I'm down for you (I'm down for you)
[00:39.71]我姆 噹 伏 你 (我姆 噹 伏 你)
[00:41.14]생각해 종일 너만, mmm (ah)
[00:41.14]想嘎嘿 鐘一 你滿, mmm (ah)
[00:44.12]Baby, just tell me, I can't read your mind
[00:44.12]貝比, 只斯 特我, 我 肯特 里德 你 媽
[00:50.13]What's your love language?
[00:50.13]瓦茲 你 的 樂 朗貴?
[00:54.31]What's your love language?
[00:54.31]瓦茲 你 的 樂 朗貴?
[00:56.84]너를 더 알고 싶어
[00:56.84]你如 得 阿爾 果 斯波
[01:02.28]What's your love language?
[01:02.28]瓦茲 你 的 樂 朗貴?
[01:05.10]너를 말하고 싶어
[01:05.10]你如 馬拉 斯波
[01:07.78]Tea-tea-teach me
[01:07.78]提提 提克 我
[01:09.68]All about your love language (love language)
[01:09.68]鳳阿包 你 的 樂 朗貴 (樂 朗貴)
[01:11.85]점점 깊이 (more)
[01:11.85]藏藏 吉皮 (more)
[01:13.65]알고 싶어 너의 language (what's your love language?)
[01:13.65]阿爾果 斯波 你 的 language (瓦茲 你 的 樂 朗貴?)
[01:16.49]Yeah, 살짝 스친 손도 (손도), 익숙한 단어도 (your world)
[01:16.49]Yeah, 沙扎 克親 送都 (送都), 益蘇克漢 單我都 (your world)
[01:21.14]다른 뜻이 있을까? 고민에 빠져 또 (oh)
[01:21.14]大仁 特西 以斯可? 苦敏 內 罷著 多 (oh)
[01:25.01]연구해 you-ology (yeah), 너에 대한 A to Z
[01:25.01]研究嘿 you-ology (yeah), 你 以 代漢 A to Z
[01:28.79]의미를 사전처럼 (사전처럼), 해독하고 싶어, baby
[01:28.79]意米爾 佩 薩前像 (薩前像), 海毒哈 斯波, baby
[01:33.76]너의 이름이 (yeah)
[01:33.76]你 的 依林伊 (yeah)
[01:35.02]낙원의 또 다른 말 같아, yeah, yeah
[01:35.02]樂圓的 多 大仁 馬爾 像他, yeah, yeah
[01:37.62]I'm down for you (I'm down for you)
[01:37.62]我姆 噹 伏 你 (我姆 噹 伏 你)
[01:39.14]생각해 종일 너만, mmm (ah)
[01:39.14]想嘎嘿 鐘一 你滿, mmm (ah)
[01:42.28]Baby, just tell me, I can't read your mind (ooh)
[01:42.28]貝比, 只斯 特我, 我 肯特 里德 你 媽 (ooh)
[01:48.04]What's your love language? (Language)
[01:48.04]瓦茲 你 的 樂 朗貴? (朗貴)
[01:51.88](Ooh) what's your love language?
[01:51.88](Ooh) 瓦茲 你 的 樂 朗貴?
[01:54.84]너를 더 알고 싶어 (want to know your love like that)
[01:54.84]你如 得 阿爾 果 斯波 (want to know your love like that)
[02:00.25]What's your love language?
[02:00.25]瓦茲 你 的 樂 朗貴?
[02:03.09]너를 말하고 싶어
[02:03.09]你如 馬拉 斯波
[02:06.09]Lonely, 길 잃은 나의 night
[02:06.09]蘭利, 吉 依倫 那的 night
[02:10.05]Promise, 날 이끌어 준 light
[02:10.05]普羅米斯, 乃 依克勒 俊 light
[02:13.74]My everything, 들려줄게 네게 (all about love, babe)
[02:13.74]麥 一切, 得了 朱克 你給 (all about love, babe)
[02:20.72]What's your love language?
[02:20.72]瓦茲 你 的 樂 朗貴?
[02:24.83]What's your love language?
[02:24.83]瓦茲 你 的 樂 朗貴?
[02:27.47]너를 다 알고 싶어
[02:27.47]你如 大 阿爾 果 斯波
[02:32.75]What's your love language?
[02:32.75]瓦茲 你 的 樂 朗貴?
[02:35.46]너를 말하고 싶어
[02:35.46]你如 馬拉 斯波
[02:38.20]Tea-tea-teach me
[02:38.20]提提 提克 我
[02:40.17]All about your love language (love language)
[02:40.17]鳳阿包 你 的 樂 朗貴 (樂 朗貴)
[02:42.20]점점 깊이 (more)
[02:42.20]藏藏 吉皮 (more)
[02:44.30]알고 싶어 너의 language (love language)
[02:44.30]阿爾果 斯波 你 的 language (樂 朗貴)
[02:46.46]Tea-tea-teach me
[02:46.46]提提 提克 我
[02:48.38]All about your love language (love language)
[02:48.38]鳳阿包 你 的 樂 朗貴 (樂 朗貴)
[02:50.58]점점 깊이 (oh)
[02:50.58]藏藏 吉皮 (oh)
[02:52.23]알고 싶어 너의 language (what's your love language?)
[02:52.23]阿爾果 斯波 你 的 language (瓦茲 你 的 樂 朗貴?)